乃木坂46高山一実小說『四重星』中國發售 兩岸譯名差太多網友疑惑

, 坂道系列

圖片:KADOKAWA

 

乃木坂46成員高山一実所著的第一本小說『トラペジウム』簡體中文版在今天(5日)於中國發售。由天聞角川出版的本作與繁中版不同,翻譯名稱為『四重星』,台灣由尖端出版發行的繁中版為『成為星星的少女』,且已經在6月5日發售。本作描述立志當上主角的東由宇堅持著「不使用社群網路媒體」、「不交男朋友」、「在學校保持低調」、「結識東西南北的美少女」四大原則,跑遍四所學校努力想組成偶像團體的故事。對此高山也表示「相當喜歡『四重星』這個翻譯標題!」

 

而簡中版發售,許多中國網友也在SNS表示「已經預約了!」「超級期待快遞!」。但或許是兩地翻譯名稱差異太大,甚至有網友在微博發文「自己買的名稱為什麼和官方提供的不一樣?」,下面網友也協助解釋「你手中的是台版的。」而昨天高山一実也在由微博經營的網路直播平台「一直播」開了約1小時的直播,與網友分享書籍在中國發售的心情以及自己的近況。

 


 

【乃木坂46 高山一実『四重星』情報】

定價:49 人民幣
發售:2020年7月5日(日)
出版:広州天聞角川動漫有限公司

【天聞角川各官方連結】

HP:http://www.gztwkadokawa.com/
weibo: https://weibo.com/gztwkadokawa
Bilibili:https://space.bilibili.com/285318902

 

【活動】繁中版《成為星星的少女》在台發售 作者乃木坂46高山一実特別專訪

 

(ATC Taiwan編輯部)

發表迴響