《あの頃、君を追いかけた》長谷川康夫導演 獨家專訪 「希望看到這部作品的人能得到跟我一樣的感動」

, 電影專區

圖片來源:©「あの頃、君を追いかけた」フィルム・パートナーズ / © ATC Taiwan

 

2011年改編自作家九把刀的同名小說,並由他本人親自執導的台灣青春愛情電影《那些年,我們一起追的女孩》在台灣成功以4.25億的票房稱霸後,更成功地將這股熱潮席捲全亞洲,不論在香港、中國、東南亞地區甚至日本都廣受好評。時隔7年,日本大動作買下版權並翻拍為日本版,與原作不同的是日本版背景設定在2000年,但原作的「醍醐味」可是完全沒少,舉凡台版經典放天燈或者原子筆戳背、主角柯景騰剃平頭的模樣都忠實還原出來。除了要帶大家回味7年前的感動外,電影希望將重現每個青少年都經歷過的年少輕狂,國中畢業時面對人生第一次的選擇而焦躁不安,但睡一覺之後卻依然對每天充滿希望。電影中「平行時空」的概念也在日本版有更深度的詮釋。

 

本次日本版《あの頃、君を追いかけた》的男主角水島浩介由山田裕貴飾演,而台灣粉絲相當關注的「日版沈佳宜」早瀬真愛由乃木坂46成員齋藤飛鳥飾演,對於兩位首次主演電影相信不論是乃木坂46或者原作的粉絲都相當期待。特別是齋藤飛鳥還在8月時來台開球及宣傳電影,當時她以劇中制服的樣子出現在球場讓現場乃木坂46粉絲超級瘋狂。

 

日本則在9月18日時舉辦了特映會,在劇中七名核心角色同導演長谷川康夫一同現身TOHOシネマズ六本木ヒルズ為電影站台,七名角色除了向觀眾表達了自己對電影的心得及感想,還驚喜舉辦了男主角山田裕貴的生日派對,不僅全場為他慶生,就連原作導演九把刀都特地用全日文錄影向山田裕貴獻上生日祝福,一連多重驚喜讓他在現場哭了出來。日本地區將在10月5日上映,台灣地區由天馬行空代理在11月2日上映,10月29日將舉辦特映會等相關活動,不論是喜愛乃木坂46、原作或者演員的你千萬不要錯過這些機會!而這本刊有機會對日本版導演─長谷川康夫導演進行獨家專訪,除了大讚原作動人心弦的鋪陳外,對於兩名年輕演員也是讚譽有加,以下就是我們的專訪!

 


 

ATC Taiwan:這次是導演第三次執導作品,作為睽違20年的作品 (上一部為20年前的《恋は舞い降りた。》)有什麼樣的心得呢?

這部作品雖然是我第三次執導,但完全沒有「很久沒碰」的感覺,也沒想過自己會再回來當導演,這次像是回歸初心一般。一直以來我作為電影界的腳本家,所以這次的拍攝沒有特別在身為導演這件事上下功夫,反而參與拍攝的大家幫助了身為導演的我,讓這部作品能夠更貼近原作。

 

ATC Taiwan:這次與山田裕貴、齋藤飛鳥兩位演員的合作,對於兩位有著什麼樣的印象呢?

山田君在十年前準備踏入演員這塊領域前我們就認識了,他也有參與前一部我負責腳本的作品《二度めの夏、二度と会えない君》,沒想到在《那些年》這部作品讓我們再次有機會的合作。他雖然已經28歲了,但那股少年滿腔熱血的精神是一直以來都完全沒變。

 

關於齋藤飛鳥,起初我對偶像這個圈子完全不了解,對於「乃木坂46」的認識也僅止於聽過名稱而已。不過看到她的時候覺得很訝異,他帶給我的感覺跟我印象中的偶像完全相反,並不會去刻意討好或者諂媚人,在拍攝時很認真地觀察身邊的狀況,工作很靠得住,讓我覺得「原來這就是齋藤飛鳥阿。」第一眼見到她時就讓我我認定她一定能夠勝任「早瀬真愛」這個角色,真的很開心!

 

ATC Taiwan:這部在亞洲是相當知名的作品,對於這次的改編有沒有想推薦給原作粉絲的看點?

首先我們原封不動地將原作部分場景以及鏡頭搬上日本版,因為原作的拍攝就相當地棒,希望能留下原作的味道,,我們也費盡心思的去調整成更接近原作的樣子,不過日本版的演員跟角色與原作不同,或許會產生不一樣的看點也說不定。

另外這次的製作班底有不少都是超過60歲的老人(笑),年輕時候那種害羞或者沒辦法實現戀情的酸澀等等,在我們這群年紀稍長的人製作之下,比起原作或許會多幾分沉穩。

 

ATC Taiwan:起初看到九把刀先生的原作有什麼感想呢?

說真的相當驚訝,我自己相當喜歡美國電影,但你們可能沒有聽過,像是《七個畢業生(St. Elmo’s Fire)》或者《美國風情畫(American Graffiti)》

 

ATC Taiwan:還真的沒有聽過…

沒關係你們查了就絕對知道(笑)

這種類型的群像劇基本上都是以七個主配角所組成的,特別是青春電影,所以看到原作的時候覺得「哦!是王道路線的七人組合」。

最近日本相當流行青春類型的電影,但在我這個年紀看來還沒有那種能夠打入心弦的作品,看到那些年原作時有久違的感動,我認為不論身處哪個世代都能夠沉浸在原作的感動中,真的相當厲害,這部作品的導演(九把刀)這麼年輕又第一次執導電影居然能導出這種作品,能讓觀眾在看完這部作品的時候忍不住拍手叫好的水準,真的很驚訝。

我是先看完電影再回去看小說原作,看完小說後又驚訝了一次。因為我們對於電影拍攝已經相當熟悉,對於原作導演在不論是結婚、接吻或者者故事始末鏡頭的呈現跟巧思感到相當地驚喜。

在日本版的電影承繼了一些原作小說出現的人物及劇情,例如我相當喜歡主角的自然捲髮型,就請腳本家一定要寫進劇情中,還有小說中女主角沈佳宜的雙胞胎姐姐,她在原作電影中沒有出現,這次我們把她安排進電影劇情中。

 

ATC Taiwan:那對於這部日本版的作品,希望能夠得到什麼樣的迴響呢?

希望沒看過原作的人,看到這部作品時能夠感受到我當初看原作時一樣的感動。而看過原作的粉絲,希望能夠獲得他們的認同,如果能讓大家覺得「原來日本版也能達到這種水平!」就太好了。

 

 

ATC Taiwan:因為這次取景有來台灣拍攝,想請教導演對於台灣有沒有什麼特別的印象呢?

我是第一次去台灣,不過身邊本來有許多相當喜歡也去過台灣很多次的朋友,現在完全能夠理解他們為什麼這麼喜歡台灣了。該怎麼說,雖然有點難用言語表達,台灣給人一種懷舊的感覺吧!感覺看到自己小時候的日本風景,我曾去過許多國家,台灣那種對於日本人的溫暖讓人印象相當深刻,我想喜歡上台灣的日本人,就是被台灣人的溫暖給抓住心的。

 

ATC Taiwan:這次的作品是戀愛作品,導演自己有沒有特別喜歡的戀愛電影呢?

喜歡的作品相當多,但都是一些很老的作品。

 

ATC Taiwan:沒關係!我們會去查清楚的(笑)

像是1973年由薛尼·波勒執導,芭芭拉·史翠珊及勞勃·瑞福主演的《追憶(台譯:往日情懷 原文:The Way We Were)》,這大概40年前了吧?(笑)

這部我真的非常喜歡,在年輕的時候看了好多次,當時由主演芭芭拉·史翠珊演唱的電影同名主題曲也相當火紅,她原本是歌手,然後轉換跑道變成演員,真的覺得相當棒。怎麼說呢,《那些年,我們一起追的女孩》與《追憶》相當相似,劇中男女主角認識之後在一起,,兩個人只在一起三年結婚後分手,看完最後的劇情後覺得「這部分好像有點像呢」。

 

ATC Taiwan:是指最後男女主角沒辦法在一起的事嗎?

沒錯,特別是在這部之中有個對白是男主角的朋友問了他「對你來說,人生最棒的時候是什麼時候?」,這個時候對應到作品的標題「The Way We Were (我們在一起的時候)」,男主角回答了「與她在一起的三年。」我才想到原來兩這部作品有這麼相似的地方,「那些年」描述的「那個時候」正是這種感覺。

 

ATC Taiwan:最後能不能向海外的粉絲說些感言以及總結呢?

原作導演九把刀在東京國際電影節時來到了日本拍攝現場拜訪,在拍攝的時候在我旁邊看小螢幕,一直笑呵呵的。還有九把刀導演在完成試映會時用全日文給山田裕貴的生日影片,真的讓大家相當開心,山田裕貴還因此哭了出來。齋藤飛鳥對於台灣的觀眾們會有什麼樣的感覺相當擔心,還曾提到「我是不是真的能勝任這個角色呢?」,後來在內部試映會的時候看到九把刀滿懷笑容的樣子包含她在內所有演員才都放心下來。

這部《那些年,我們一起追的女孩》是描述不論在哪個國家,不論在哪個世代都會有的那種青澀的情感,這次將舞台轉移到了日本,希望觀眾能夠細細品嘗以及比較這兩部作品各自的醍醐味。

 

ATC Taiwan:那麼訪談就到這邊,感謝導演!

辛苦了,謝謝!

 

 

(ATC Taiwan編輯部)

發表迴響