ICHIBAN JAPAN x サンドリオン x ATC Taiwan 2018台北國際漫博 專訪

, 特別專訪

サンドリオン (SoundOrion)為スターダストプロモーション事務所聲優部門所屬的七位女性聲優所組成的偶像團體,以整合音樂藝術家的管理中心進行的スターダストプロモーシ活動,在2016年新設立的聲優部門中所屬的新人聲優構成的單位,是由出演niconico頻道「スタダ声優部チャンネル(仮)」上的生放送節目「スタヴァ!」的成員所組成的。希望用聲音的力量閃耀世界,在節目、遊戲、動畫聲優及活動演出中逐漸累積人氣的女子聲優偶像團體「サンドリオン (SoundOrion)」,在今年將首次的海外公演獻給2018年台北國際動漫節ICHIBAN JAPAN日本館!

 

這次ATC Taiwan有幸前往2018年台北國際動漫節對サンドリオン(SoundOrion)進行專訪,這次訪問內容關於第一次出國或者海外初演的感想還一些相關偶像活動的經驗,在三月份サンドリオン (SoundOrion)即將舉辦一週年紀念LIVE請喜歡的粉絲朋友們別錯過了,以下為這次的專訪內容!

 


 

会沢紗弥
サンドリオンのピンク色担当の最年少の会沢紗弥です。
我是サンドリオン粉色代表年紀最輕的會澤紗彌。

小山百代
サンドリオン緑色担当小山百代です、サンドリオンのリーダーを務めてます、よろしくお願いします。
我是サンドリオン綠色代表的小山百代,是サンドリオン的隊長,請多多指教。

成海瑠奈
サンドリオンの黄色担当の成海瑠奈です。よろしくお願いします。
我是サンドリオン黃色代表的成海瑠奈,請多多指教。

汐入あすか
サンドリオンの紫色の汐入あすかです。よろしくお願いします。
我是サンドリオン的紫色汐入あすか,請多多指教。

黒木ほのか
サンドリオンのオレンジ色担当ほのにゃんこと黒木ほのかです。お願いいたします。
我是サンドリオン橘色代表的ほのにゃん我叫做黒木ほのか。請多多指教。

小峯愛未
サンドリオンの赤色担当の小峯愛未です。最年長です、よろしくお願いします。
我是サンドリオン的紅色代表的小峯愛未。是團裡最年長的成員。請多多指教。

 

Q:今回は初の台湾ですね、台湾に対する印象はありますか
Q:這次是第一次來台灣對吧,對台灣有留下什麼印象嗎?

会沢紗弥
はい、私海外に来るのも初めてだったんですけど、台湾の方みんな親切で、やさしくて、すごく暖かい場所だなって思いました。
我這是第一次出國,台灣的大家都非常的親切、溫柔、我覺得這邊真的是個很溫暖很有人情味的地方。

小山百代
はい、サンドリオンとして初海外で、初ライブだったんですけれども、どれだけ盛り上げていただけるかっていうのも全然分からない状態だったですけど、実際ステージに立ってみて、本当に明るく熱く盛り上げてくださってすごく嬉しかったです。
這次我作為サンドリオン的一員第一次出國,也是第一次在國外表演,雖然一開始完全不知道當地的人會對我們的表演有多大的反應,實際上站在舞台上表演,大家都非常的熱情賣力的幫我們的表演炒熱氣氛真的是非常開心。

成海瑠奈
私も台湾に来るのは初めてだったんですけれども、もちろんそのライブ中その方の反応はもちろんすごく暖かかったんですけれども、移動中のタクシーの運転手さんとかも全員すごく暖かくて困ったことがあったら、何でも声かけてくださったりとかしてくれて、すごい私にとっても、いい思い出になったなぁっていう感じのすごくいい印象でした。ありがたいです。
我也是第一次來到台灣,當然在表演的時候大家給我們的回應真的都非常的熱情,還有在移動至會場等地的時候搭的小黃的司機也都很熱情,還跟我們說如果有任何問題隨時都可以問我等等,帶給我’’對我來說這也真的是非常棒的回憶呢’’這種感覺的好印象。真的是非常感謝。

汐入あすか
はい、台湾に初めて来たんですけど、月に一、二回イベントをしてるんですけど、その時に台湾の方が来てくださるんですけど、やっぱりそういう方々の故郷で公演ができるっていうのはすごい嬉しかったので、その方もヲタの連中を連れてきてくださったりして、人が温かいところだなって思いました。ありがとうございます。
我也是第一次來到台灣,在日本我們一個月都會舉辦一到兩次的活動,有時候還會有台灣的粉絲前來參加我們的活動,果然能夠在他們的家鄉表演是一件令人開心的事,還有台灣的粉絲也帶了自己的朋友來看我們的表演,所以我覺得台灣真的是很有人情味的地方。真的很感謝。

黒木ほのか
はい、黒木ほのかです。えっと台湾に来て、ライブに遊びに来てくれる方はもちろん、会う人会う人みなさんとても素敵な笑顔で迎えてくれて、本当にこちらもね元気になりますし、もちろん笑顔になれるそんな素敵な場所だなと思いました。
我是黒木ほのか。來台灣來我們的表演玩的粉絲們還有在當地見到的大家都很開心的以微笑來迎接我們,讓我們也非常的有精神,也覺得這邊真的是會讓人非常開心的好地方。

小峯愛未
はい、小峯愛未です。台湾に初めて来たんですけど、なんかもう始まりからずっとずっと人の温かさに触れて、でライブが始まったら始まったでも、みんなのパワーフルさ、こっちにまで元気もらっちゃって、私たちもライブで台湾の皆さんに元気をあげれたらいいなぁと思いました。
我是小峯愛未。我是第一次來到台灣,從來的一開始就一直一直感受到當地人的溫暖,在開始表演的時候,因為大家的非常活力滿滿的應援,讓我們非常的有精神,我們也希望能夠在LIVE上傳達滿滿的活力給台灣的大家。

 

Q:台湾に来てから、特においしい食べ物を食べましたか。
Q:來台灣有吃到什麼非常好吃的食物嗎?

小山百代
私たちはまた台湾に来て、台湾らしい食事っていうのはまたあまりできていないんですが、今日のライブが終わった後にみんなでご飯を食べに行くので、その時に小籠包とか食べれたらいいなぁと思ってます。
我們這次來,還不太有時間去享受到像是台灣式的美食,在今天的LIVE結束之後大家就會一起去吃飯,所以到時候希望能吃到小籠包等等的美食。

小山百代
何か食べたいものある人いますか 台湾で。
有沒有人要分享一下在台灣想吃的美食阿

汐入あすか
ルーローハンが食べたいです。
我想吃滷肉飯。

小峯愛未
辛いもの
想吃辣的東西。

 

Q:ライブだけではなく、番組でもゲームでも声優の仕事もみなさんしたことがあると思いますが、特に印象に残った作品がありますか
Q:不只是LIVE表演,我想大家也有上過節目或者是參與過遊戲製作以及配音,在這之中有沒有最有印象的作品呢?

会沢紗弥
はい、私アイドルマスターシンデレラガールズの関裕美ちゃんの役をやらせてもらってるんですけど、ずっと前から大好きな作品で、役が決まったことが本当に嬉しくて、楽しくて、面白くて、本当に大切にしている役です。
我在偶像大師灰姑娘女孩有配一個叫做関裕美的角色的音,從以前就一直是我非常喜歡的作品,能夠配這個角色的音真的是非常開心、高興還有覺得非常的有趣,我真的非常珍惜這個角色。

小山百代
はい、私は少女歌劇レヴュー・スターライトっていう作品で愛城華恋役を演じさせていただいてるんですけど、こちらはアニメとミュージカルが同じキャストで演じるのが見どころなんですけど、今年の夏にアニメがスタートするので、気合を入れて頑張っていきたいなぁと思っています。
我在少女☆歌劇Revue Starlight這一個作品裡飾演一個叫做愛城華恋的角色,這部作品的看點就是動畫和歌劇都是相連的都是同一個角色在進行演出,而在今年夏天動畫就要開播了,所以我會提起勁去努力詮釋好我的角色的。

黒木ほのか
はい、黒木ほのかです。昨年の冬にテレビアニメセイレンに三条るいせっていう役で出演しておりました。こちらの作品が私初めてテレビアニメのレギュラーだったんですけど、いろいろ難しい部分もあったんですが、周りのキャストの方やスタッフさんたちが暖かく支えてくれて、いろんなチョコを配ったりするイベントだったり、トークしてお酒を飲むみたいなぁイベントも出させていただいて、本当に作品も素敵でしたし、ファンの方もすごく暖かくて、セイレンに関われてよかったなぁってずっとずっと思っています。
我是黒木ほのか。在去年的冬天我以三条るいせ這個角色出演了動畫’’清戀’’(セイレン)。這個作品是我第一次做為電視動畫的常駐配音樂所出演的作品。雖然也有很多很困難的地方,但是周遭的配音員們以及工作人員的很溫暖的支持著我,也參與了像是送巧克力給紛絲們的活動以及像是酒會那樣的活動,飯的大家也都很熱情,能夠成為清戀這部作品的一員真是太好了。

 

Q:三月の一周年のライブに向けて、意気込みとかあとそれについての内容を少し教えていただけないんでしょうか。
Q:對於三月的一周年LIVE有沒有什麼想要說的話或者是可以告訴我們一些有關一周年LIVE的內容嗎?

会沢紗弥
一周年ということで、一年間たくさんの方に応援していただいたので、そのファンの皆さんをドリオンズってずっと呼んでるんですけど、ドリオンズの皆様に心からの感謝の気持ちを伝えられたらいいなぁって思っています。頑張ります。
一周年了,在這一年中有很多人一直都在支持著我們,我們一直都把那些支持著我們的飯們叫做ドリオンズ,所以希望這次的一周年LIVE能夠將我們打從心底非常感恩的心情傳達給ドリオンズ的大家知道。我們會加油的。

小山百代
一周年記念のライブということで、ワンマンライブ自体は私たちにとっても二回目で、また手探り状態ではあるんですけど、前回のワンマンライブよりも、さらにパワーアップしたものをお届けできるように日々レッスン頑張っていきたいなぁと思いますので、ぜひ遊びに来ていただけたら嬉しいです。
馬上就要一周年紀念LIVE了,ONE MAN LIVE本身對我們來說是第二次舉辦,雖然還在摸索思考當中,但是我們會為了能夠將比上一次的單獨公演還要來的更進化的內容傳達給飯們而每天都會努力練習的,希望大家能來玩。

成海瑠奈
サンドリオンが結成されて、一周年記念ということで、ワンマンライブをやらせていただくことにはなってるんですけれども、私たちは全然またひよこで、ダンスとかも全然できないですけれども、頑張ってなんか練習中ですので、みんないっぱいお友達とか呼んでもっともっと人とか呼べて、サンドリオンっていう存在をいろんなところに広めていけたらなぁって思ってます。頑張ります。
自サンドリオン成立以來,已經要一周年了,雖然要舉辦單獨演唱會,但是我們對於表演完全還像是尚未成熟的小雞一樣,跳舞等等完全是做不到,可是我們正努力練習中,所以為了大家能夠帶更多朋友來看以及為了能夠讓更多人來看我們的表演,希望能夠將サンドリオン這個團體推廣到各個地方。我們會努力的。

汐入あすか
はい、汐入あすかです。前回のライブでは、ちょうどクリスマスの時期だったので、それに因んだイベントというか、そういう感じでサンタの衣装を着たり、プレゼントをみんなに渡したりっていうイベントだったんですけど、今回はワンマンライブっていうことで、その時にはできなかった私たちらしい演出ができればいいなぁと思っています。
我是汐入あすか。在上一次的LIVE剛好是聖誕節的時候,所以有一個配合聖誕節讓我們穿著聖誕老人的衣服,把禮物送給飯們等等的活動,這次是單獨演唱會,所以希望可以帶來有著像是之前沒有過的專屬於我們風格的表演。

黒木ほのか
はい、黒木ほのかです。そうですね、前回の十二月にあったワンマンライブでは、もちろんメンバー全員が楽しめて、恐らくファンの皆さんも全員楽しんでくれてすごく素敵なライブでした。やっぱりこういろいろとパフォーマンス歌であったり、ダンスであったりがちょっと間に合わなかった部分もあって、失敗した部分もみんな個々あって、それも分かっているので、その辺をきちんと修正してもっともっとアイドル声優ユニットとして一つの完成品をきちんとみなさまにお届けできるように頑張っていきます。ぜひ遊びに来てください。
我是黒木ほのか。嗯…在上次十二月的單獨演唱會上,我們成員們當然也都非常的享受那一次的演出,我想飯的大家應該也都非常享受上一次的灣慢那一次真的是一個很棒的LIVE。果然還是有像是這樣許多在表演上,像是唱歌拉,跳舞拉,也有一些跟不上的地方,大家也都各個有過失誤,我們當然知道,所以我們會去修正這些不足為了能夠好好呈現給大家一個作為偶像聲優團體的一個完整的演出,我們會更加努力的。請大家務必要來玩喔。

小峯愛未
はい、小峯愛未です。去年に初めてワンマンライブっていう形で、初めて私たちがこう大きなステージでライブを丸々やらせていただいたんですけど、今回のワンマンライブは前回のワンマンライブよりももっとパワーアップした内容に絶対するし、去年よりもこの子達もっとうまくなってるなぁ、もっとパワーアップしたなぁって思ってもらえるようなワンマンライブにしたいなぁと思っています。絶対に来てください。
我是小峯愛未。在去年第一次以單獨演唱會的形式,第一次完整的在一個很大的舞台上表演了,我們絕對會讓這次演唱會的內容比起上一次的演唱會還要來的更加豐富,我們希望把這次的演唱會打造成像是會讓人覺得「這群女孩們怎麼比去年還要來得更厲害了啊」或者是「大家又更加進化了呢」的演唱會,大家絕對要來參加喔。

 

Q:最後に代表一人で、台湾のファンのみなさんにメッセージをお願いします。
Q:在最後請一個人當代表向台灣的粉絲們說幾句話。

小山百代
はい、本日はこのように取り上げていただけて本当に嬉しく思います。また絶対に台湾に来て、台湾のファンの方たちと接する機会が作れるように私たち日本でももっともっと頑張りますので、ぜひ日本に遊びに来た際には、サンドリオンのこと少しでも頭の片隅に思い出していただければ嬉しいです。本日はありがとうございました。
今天能夠請到你們像是這樣以取材的方式來採訪我們,我們真的是非常開心。我們也絕對會再來到台灣,為了能跟台灣的粉絲們有更多見面的機會我們也會在日本更加的努力,所以來日本玩的時候,希望台灣的大家能夠多多少少想起有一個叫做サンドリオン的團體。今天真的是非常感謝你們的採訪。

 


 

這個slideshow需要JavaScript。

 

( ATC Taiwan編輯部 / 攝影 桃塔洛斯 )

發表迴響