ATC Taiwan x アップアップガールズ(仮)&(2) TALE FESTIVAL in Taiwan 2017 專訪

, 特別專訪

由香港知名活動主辦及藝能公司TALE在10月7日所主辦的活動「TALE FESTIVAL in Taiwan 2017」,是繼今年4月的TALE in Wonderland大受好評後台灣系列活動的第二彈。

當天帶來兩場日本團體的活動,分別是SUPER☆GiRLS的單獨公演「SUPER☆GiRLS ワンマンライブ SUPER☆GiRLS LIVE ~超絶☆レインボー~ in台湾」;以及兩組日本偶像的聯合公演「アップアップガールズ(仮)&(2)セレクトMixチーム×バンドじゃないもん!スペシャル ツーマンLIVE in台湾」。

這次偶像盛典ATC Taiwan所帶來アップアップガールズ(仮)&(2)獨家訪問以及精彩的Live照片,請喜歡的粉絲們別錯過了!


──まず台湾の方々に個人やグループ紹介をお願いします。

──請對台灣的大家各自介紹以及團體的介紹。

大家好我們是律動系偶像!アップアップガールズ(仮)

はい!ものと空気をよく壊す、破壊王の佐保明梨です!
總是破壞東西跟破壞氣氛!我是破壞王的佐保明梨。

はい!小悪魔の二十一歳、関根梓です!
我是21歲的小惡魔,関根梓!

はい!いつも元気モリモリ!アプガーの美しい美マッチョ担当、森咲樹です。
總是很有朝氣!アプガー的健美擔當,森咲樹。

そして我是(ノーノーノー!)我們是妹妹團體アップアップガールズ(2)、私たちはアップアップガールズ(仮)の妹分アップアップガールズ(2)です。
還有,我是(不不不!)我們是妹團的アップアップガールズ(2)。

千葉県出身、十八歳、ハヅキボイスの鍛冶島彩です。
千葉縣出身,18歲,有著沙啞的聲音的鍛冶島彩。

はい!ポニーテールが取れる巻くのまゆちゃんこと、吉川茉優です。
馬尾拿掉就會捲捲的綽號まゆちゃん的吉川茉優。

──今回も台湾に来て、前回と違うとこはございますか?
──這次到訪台灣,跟上次有甚麼不一樣的地方嗎?

私たちそもそも違うよね!
本來對於我們來說就不一樣了對吧!

前回来た時はアップアップガールズ(仮)で七人で来たので、今回は妹分のアップアップガールズ(2)とのミックスチームの五人で来たのでそもそもどういう雰囲気になるのがすごくドキドキしながらきたんですけど、でもアプガーファミリのみんなさんがこう(仮)のTシャツも(2)のTシャツも着てくれて、そして台湾ファミリのみんなさんもいつもあたたかく迎えてくれて今日の初五人のパフォーマンスは安心してできました。
上次到訪台灣的時候是アップアップガールズ(仮)的7人一起來,這次跟妹團的アップアップガールズ(2)一起組隊五人來到台灣,所以很興奮到底會是甚麼樣的氛圍,但是アプガー家族的大家都穿著我們還有二期的衣服,還有台灣的大家也是很熱情迎接我們,今天第一次的五人表演讓我們能放心的表演。

──アップアップは2011からやってきて、忘れられない思い出や出演の思い出はございますか?
──アップアップガールズ(仮)從2011年出道到現在,成員們在這期間有很難忘的回憶或是表演經驗嗎?

もちろん何回も台湾でライブをさせてもらって、すごい台湾のファンのみんなさんがあたたかくて、たとえば、台湾語が分からなくなったら助けてくれたりとか一緒に手を振って踊ってくれたりとか、そして今日は私が10月17日に二十四歳になるのでサプライズでお花とケーキをくれて暖かいたちばっかだなと思いましたとアプガーとしては日本武道館公演は思い出に残ります。
還有因為10月17日我生日,所以大家也送花送蛋糕給我驚喜我真的覺得很台灣都是暖男。如果說是アプガー的回憶的話就是日本武道館的公演了。當然在台灣多次有表演機會,也覺得台灣的大家真的很溫暖。例如,中文不懂的話還會幫我們,在演出的時候一起揮手一起跳舞等等的。

──武道館でライブをやってことによって、今度はどの箱でライブをやりたいですか?理由は?
──因為在日本的武道館開過演唱會,下次的話會想在哪個地方舉辦演唱會呢?理由又是?

日本武道館に初めて立ったのはまだ満員にすることができなかったので、次はもう一回武道館に戻ってきて、次は満員の景色をみたいなという目標が今はできたので、アプガー武道館公演Vol.2を目標になっています。
第一次踏上武道館的時候還沒有辦法讓他做滿,所以想再回到一次武道館然後看到台下坐滿人的景色是我們現在的目標。

アプガー(2)は(仮)姉さんが六年で武道館に立ったんですが、私たちは妹分なのでその半分の三年で武道館に立つという目標にしています。
我們的姊團是花了六年的時間踏上了武道館,身為妹團的我們的目標就是花她們一半的時間踏上武道館這個舞台。

頑張ります!
我們會加油的!

──台湾は日本のようにアイドル文化が流行ってるではないので、アイドルの魅力と楽しさを台湾の方々に紹介してください。
──在台灣這種偶像場的文化部怎麼風行,可以請アプガー的大家介紹一下偶像文化給大家嗎?

夢が見れる!
可以看到自己的夢想

騒げる!発散できるし楽しいし!最高だと思います!
可以很放開心胸!可以發洩壓力!我覺得非常的棒!

元気が出る!みんなが笑顔になって帰ってくれるのでライブの後!
會變得很有精神!因為演出結束後大家都是臉上掛著微笑回家的!

鍛えられる!ムキムキ!
可以鍛鍊自己!壯壯的!

確かにね!
的確!

まぁそうじゃないアイドルもいますけどね(私たちはそうです)。
雖然也有不是這樣的偶像,不過我們的確是透過這個在鍛鍊自己。

言葉の違いと音楽でつながれる!今回はすごく思いましたね!
語言不同卻可以透過音樂相連著!這是我這次感受到的事情。

──台湾のとこに一番いきたいですか?そして、食べ物では何を一番試したいですか?
──最想去台灣的甚麼地方?還有最想挑戰什樣的食物?

(2)は初めてだもんね!
2期的大家是第一次呢!

初めてです!九份に行きたいです。日本の映画の千と千尋の神隠しの部舞台になったと聞きましたので絶対いこうと思っています。
第一次!想去九份!因為聽說日本的電影「神影少女」是以九份為舞台取景的所以覺得一定要去。

私は足つぼマッサージに行ってみたいです。
我想要去體驗看看腳底按摩!

いこう!
走吧!

痛い気持ちいいと聞いたんで行ってみたいともいます。
因為聽說很痛又很舒服所以很想去去看。

確かに確かに。私たち(仮)は?
的確的確。那我們呢?

とにかく食べに行きたいです、私たち食いしん坊なのでいっぱいおいしいもの食べたいです!
總之就是想去吃!因為我們都是貪吃鬼,所以想吃很多很多的美味的東西。

私はパイナップルケーキが大好きなので前もそのパイナップルケーキ専門店に行ったんですけど今回もいてめっちゃくちゃ買って買い込んで買いたいなと思います!
因為我很喜歡鳳梨酥所以之前也去了一趟鳳梨酥專賣店,所以這是我想要去買很多很多!

私は今、いろんなタピオカの店を飲み比べててどこで一番おいしいかと決めて、だから一番おいしい店に行きたい
我現在而是在喝很多店的珍珠奶茶去做比較。所以想去好喝的店。

──西伊豆島でライブをやったことがありまして、またこのような変わった場所でライブをやりたいですか?
──曾在西伊豆島舉辦過演唱會,如果還有機會在這種特別的地方做演出的機會的話想去哪邊呢?

やりたい!あれすごく楽しかった!
還想要辦呢!那個真的超開心的!

楽しかった!
超開心!

宇宙でやりたい!無理だよ!
想要在宇宙辦LIVE!絕對不行的啦!

いいね!
我覺得不錯!

シュンっていてふわふわ浮かびながら歌を歌いたいです!
咻的樣子一邊飄在空中一邊唱歌!

しかも!宇宙から音の伝達できるからだって機内ととしゃべれるからできんじゃん!
而且聲音不是可以傳達到宇宙嗎?因為在機艙內也可以說話啊!你看可以在宇宙辦演唱會吧!!

踊りやすい!体が軽くて
很好動!因為身體很輕盈。

あ~!ライブできる、宇宙!
阿!可以辦演唱會!在宇宙!

宇宙でやりたいです!
想在宇宙辦演唱會!

──最後の質問になりましたが、台湾の方々に一言お願いします。
──最後一個問題了,對台灣的大家說一句話吧。

はい!台湾のみんなさんアップアップガールズ(仮)とアップアップガールズ(2)もっともっと切磋琢磨してまだまだ上を目指していきますので、まだアプガーが台湾に来た時にはぜひライブに遊びに来てください。
お待ちしてます!
待ってます!
よろしくね!
台灣的大家我們アップアップガールズ(仮)以及アップアップガールズ(2)會更加切磋琢磨更上一層樓的。如果我們還會來台灣舉辦演出的話請大家務必一定要到現場喔。
等你們喔。
等大家喔。
多多指教。

(ATC Taiwan編輯部 / 攝影 Archie Huang )

發表迴響